CARGAS PROYECTO 2023

CARGAS PROYECTO - PROJECT CARGO 2023 56 BÁRBARA CORDERO Los Pure Car and Truck Carrier (Ro-ro PCTC) que operan en rutas oceánicas han adquirido en los últimos años una gran relevancia. Sin embargo, el country manager de Höegh Autoliners Spain, Iñaki Echevarría, señala que, desde el punto de vista del embarque en buques, “el mercado del project cargo está mal tanto en España como a nivel global”, ya que “tenemos un serio problema de capacidad en los tráficos oceánicos a nivel global. Como podéis imaginar si se están embarcando coches dentro de contenedores y sobre plataformas especiales en buques break bulk, es debido a una significativa falta de capacidad en la flota oceánica Ro-Ro, y los coches son nuestra base. Por tanto, si no tenemos sitio para ellos, para carga de proyectos lamentablementemenos. Es cierto que todavía hay algunas cubiertas no ‘reconvertibles’ a espacio para automóviles y que por tanto todavía aceptamos carga de proyecto, pero los volúmenes sonmuy limitados comparados con lo que veníamos haciendo hasta la segunda mitad del año pasado”. BÁRBARA CORDERO Pure Car and Truck Carriers (Ro-ro PCTC) operating on ocean routes have become very popular in recent years. However, the Country Manager of Höegh Autoliners Spain, Iñaki Echevarría, indicated that, from the point of view of loading shipments, ”the project cargo market is in a bad way both in Spain and globally,” given that ”we have a serious problem of lack of capacity in ocean freight traffic worldwide. As you can imagine, if cars are being loaded inside containers and on special platforms on breakbulk vessels, it is because there is a significant lack of capacity in the Ro-ro ocean fleet, and cars are our mainstay. So, if we don’t have room for cars, there is even less room for project cargo. It is true that there are still some decks that cannot be ‘converted’ to car space and therefore we can still take project cargo, but volumes are very limited compared to what we were doing until the second half of last year.” FALTA DE ESPACIO: UN PROBLEMA GLOBAL LACK OF SPACE: A GLOBAL PROBLEM Embarque en el “Höegh Transporter” de uno de los tres coches que integran cada una de los 15 trenes eléctricos transportados entre el Puerto de Santander y Auckland (Nueva Zelanda). Loading onto the Höegh Transporter of one of the three carriages that made up each of the 15 electric trains transported between the Port of Santander and Auckland (New Zealand).

RkJQdWJsaXNoZXIy NjQ1MTQ=