DIARIO TRANSPORT LOGISTIC MUNICH 2025

2 DIARIO DEL PUERTO VIERNES 30 MAYO 2025 La fuerza del cara a cara The power of face-to-face Los certámenes feriales parecían condenados adesaparecer con la llegadade internet. Hace unos muy pocos años, lo presencial no parecía tener futuro. Ni los libros en papel, ni los viajes de negocio, ni las reuniones enpersona. Luego llegó el COVID y todo esto se subrayó de formaespecialmentecontundente. Todose podíahacerdesdecasa.Lacomunicación se volviómás concreta, concisa, resumida y “productiva”. No se “perdía” tiempo. El teletrabajo, las videoconferencias, lo virtual y los hologramas estaban dominando las perspectivas de futuro. No tardamos mucho en darnos cuenta de que todo se estaba basandoen laausencia, la distancia… el vacío. Habíamos olvidado lo que había sido siempre la base y fundamento de toda empresa, de todo progreso: el contacto personal, el acuerdo mirando a los ojos, el valor de unapretóndemanos. Las ferias de muestras, como Transport Logistic Munich, congregan a visitantes de todo el mundo que optan por hacer cientos o miles de kilómetros, para patear la moqueta, visitar los stands y charlar con los expositores sobreproductosy servicios. Hacer todo esto en vivo y en directo no ha perdidoelaltovalorque teníaantesde lapandemia. Lejos de esto, la interacción personal ha recuperado el pulso a niveles anteriores a la pandemia. Esta fortaleza de lo presencial llamamás la atención en las ferias de nuestro sector logístico, en las que se exponen, sobre todo, servicios, especialmente susceptibles de darse a conocer por otras vías de comunicación. El sector logísticoprecisa decadaeslabóndelacadenaparafuncionar. Quizás sea por esto por lo que aquí se valora especialmente el contacto personal en eventos, jornadas y ferias. Las relaciones entre profesionales, entre empresas, entre personas, cuanto más profundas, mejor. Sobre todo, si tienen vocación de permanecer en el tiempo, como ocurre en este sector. No triunfa el cliente esporádico. Al igual que no se suele buscar unproveedor ocasional. Los servicios logísticos establecen vínculos proveedor-cliente que nos sobreviven, en algunos casos, generación tras generación. Es imprescindible que el vínculo entre profesionales sea concreto yprofundo, porque se puede estar trabajando con ese clienteoeseproveedor… toda la vida. Alcanzarel títulode buen cliente o de proveedor de confianza no es algo que se improvise en un tender. Desde la base de una relación profunda y honesta se puede ahorrar mucho tiempo y dinero, aunque nuestro proveedor de confianza no sea, a priori, el “más barato”. Ese tipo de relación sobre el que construir un mismo futuro comercial y empresarial no se puede establecer en una videoconferencia, donde sólo se habla de lo urgente, de lo inmediato. Al igual que cuesta comer sinpan, establecer una relaciónhablandosólode dinero y “transit time” puede generar relacionesfructíferas,perocon menosposibilidadesde ser duraderas. Las ferias demuestras se han consolidado como algo que puede parecer de poca importancia, pero la tiene toda: son un punto de encuentro. Conocer productos y servicios es uno de los objetivos, peropor encimade esta meta está lo de conocer personas, el objetivo másvalioso,yquenoseconsiguetanfácilmenteatravésdeunmóvilounapantalla. Lo de basar la comunicación solo en el mensaje no puede competir con la sumadelmensajeyelmedio.Escuchar lo que te dicen y te cuentan sumado a ver loqueañadeel interlocutorconsusanécdotasoexpresioneses loquecompleta la comunicación. No se puede olvidar que si los atajos fueran tanbuenos no existirían los caminos. Trade fairs seemed doomed to disappear with the advent of the Internet. A few years ago, face-to-face meetings did not seem to have a future. Neither paper books, nor business trips, nor face-to-face meetings. Then COVIDcamealongandall thiswasunderlined inaparticularly forcefulway. Everything could be done fromhome. Communicationbecamemore concrete, concise, summarizedand “productive”. No time was “wasted”. Telecommuting, videoconferencing, virtual and holograms were dominating the future prospects. It didn’t take us long to realize that everything was based on absence, distance... emptiness. We had forgotten what had always been the basis and foundation of all business, of all progress: personal contact, eye-to-eye agreement, the value of a handshake. Trade fairs, such as Transport Logistic Munich, attract visitors from all over theworldwhochoose to travel hundreds or thousands of kilometers to walk the carpet, visit the stands and chat with exhibitors about products and services. Doing all of this live has not lost the high value it had before the pandemic. Far from it, personal interaction has regained its pulse to pre-pandemic levels. This strength of the face-to-face aspect is even more str iking at trade fairs in our logistics sector, where services, which are particularly susceptible to being made known by other means of communication, are exhibited. The logistics sector needs every link in the chain to function. Perhaps this iswhypersonal contact at events, conferences and trade fairs is especially valued here. Relationships betweenprofessionals, between companies, between people, the tighter the better. Especially if they are intended to last over time, as is the case in this industry. The sporadic client does not triumph. Just as it is not usual to look for an occasional supplier. Logistics services establish supplier-customer links that survive us, in some cases, generation after generation. It is essential that the relation betweenprofessionals is concrete and tight, because you can be working with that client or that supplier... for life. Achieving the title of good customer or trusted supplier is not somethingthat is improvised in a tender. Based on a tight andhonest relationship, a lot of time and money can be saved, even if our trusted supplier isnot, apriori, the “cheapest”. This type of relationship onwhich to build the same commercial and business future cannot be established in a videoconference, where only the urgent, the immediate is discussed. Just as it is difficult to eat without bread, establishing a relationshiptalkingonlyaboutmoneyand “transit time” can generate fruitful relationships, but with lesschanceof lasting. Trade fairs have established themselves as something thatmayseemunimportant but is actually quite important: they are a meeting point . Getting to know products and services is one of the objectives, but above this goal is to meet people, the most valuable objective, and that is not so easily achieved through a cell phone or a screen. Basing communication only on the message cannot compete with the sum of the message and the medium. Listening to what they say and tell you and seeing what the interlocutor adds with his anecdotes or expressions is what completes the communication. We cannot forget that if shortcuts were so good, roads would not exist. MIRANDO AL MAR PACO PRADO LOOKING AT THE SEA PACO PRADO pacoprado@grupodiario.com Es imprescindible que el vínculo entre profesionales sea concreto y profundo; alcanzar el título de buen cliente o de proveedor de confianza no es algo que se improvise en un tender Conocer productos y servicios es uno de los objetivos, pero por encima de esta meta está lo de conocer personas, el objetivo más valioso, y que no se consigue tan fácilmente a través de un móvil It is essential that the relation between professionals be concrete and tight; achieving the title of good client or trusted supplier is not something that can be improvised in a tender. Knowing products and services is one of the targets, but above this goal is to meet people, the most valuable target, and that is not so easily achieved through a cell phone. DIRECTORA DE LA EDICIÓN TRANSPORT LOGISTIC 2025: Loli Dolz DIRECTOR: Miguel Juan Jiménez Rollán Servicio de Atención al Socio Suscriptor: sas@grupodiario.com BARCELONA Mavi Guirao, Juan Carlos Sarmentero, Marc Vergés, Jaume Mas Ronda del Port, 519 Edificio TERSACO, 2ª pl., Oficina 213 08039 Barcelona · Tel. 96 330 18 32 maviguirao@grupodiario.com BILBAO Jaime Pinedo Colón de Larreategui, 26, 4º A 48009 Bilbao Tel. 96 330 18 32 jaimepinedo@grupodiario.com MADRID Miguel Jiménez, Marina Cartagena C/ Vargas, 7, Local 10 - 28003 Madrid Tel. 96 330 18 32 migueljimenez@grupodiario.com VALENCIA Loli Dolz, Raúl Tárrega, Juan Carlos Palau, Helena Travé, Carmen Mateo, Mireia Castells Calderers, 40 46120 Alboraya (Valencia) Tel. 96 330 18 32 redaccion@grupodiario.com DIRECTOR GENERAL: Paco Prado DIRECTORA GENERAL EDITORIAL: Magda Tatay DIRECTOR GENERAL GRUPO DIARIO EDITORIAL: Fernando Vitoria DIRECTORA DE DIARIO DEL PUERTO PUBLICACIONES: Loli Dolz DIRECTORA COMERCIAL: Eva Monrós Una publicación de: DIARIO DE LOGÍSTICA ISSN: 1576-8775 Depósito Legal: V-3733-1993 Precio de venta: 1€ Está prohibida la reproducción total o parcial de este periódico, su tratamiento informático o su transmisión por cualquier medio, ya sea electrónico, mecánico, por fotocopia u otros métodos, sin permiso previo y por escrito de la empresa editora.

ÎLa digitalización está revolucionando el sector logístico y será protagonista en Transport Logistic 2025, un evento referente para la industria, que pondrá en el centro temas clave como la inteligencia artificial, la sostenibilidad y la integración tecnológica en las cadenas de suministro. MARINA CARTAGENA MADRID. Con el objetivo de conocer mejor las previsiones y novedades del certamen, Diario del Puerto habla en exclusiva con Robert Schönberger, Global Industry Lead Transport Logistic & Air Cargo Exhibitions de Transport Logistic. ¿Cuáles son las principales novedades de Transport Logistic 2025? Uno de los desarrollosmás significativos es laexpansióndenuestro espacio de exhibición, lo que ofrece aún más oportunidades para establecer contactos, intercambiar ideas y hacer negocios. Enparticular, hemos reestructurado el plano del recinto: el segmento de carga aérea se ha trasladado a los pabellones A1 y A2, mientras que las soluciones de TI ahora ocupan el pabellón B1. Estos cambios reflejan un fuerte crecimiento, especialmente en los sectores de carga aérea y transporte por carretera. Otra adición importante es el nuevo Exhibitor Stage. Esta plataforma ofrece a las empresas la oportunidad de presentarse y mostrar directamente sus innovaciones, colocándolas en el centro de atención. Mejora la experiencia de la feria al facilitar unacomunicacióndirigidayvisibilidad dentro del sector. La inteligencia artificial y la sostenibilidad son temas destacados este año. ¿Qué iniciativas o exposiciones específicas se centran en estas áreas durante la feria? Efectivamente, laIAylasostenibilidadsontemasclaveenlaedición de 2025, lo que subraya su importancia para el futuro del sector logístico. Esto se reflejó claramente ennuestraencuestadepercepción del sector, que incluyó opiniones de 1.881 expositoresyvisitantes. Estamos abordando estos temas en profundidad a través del programa de conferencias, exhibiciones de startups, pabellones conjuntos y especialmente mediante el Campus Plaza, que actúa como un centro de innovación. Muchos de nuestros expositores también destacarán estas áreas en sus stands y presentaciones, reforzando su importancia crítica en toda la cadena de valor logística. La feria ha experimentado un crecimiento significativo en su espacio de exposición, ahora con 150.000metros cuadrados y 12 pabellones. ¿Qué factores han contribuido a este aumento y cómo se ha gestionado la expansión? Este crecimiento se debe en gran parte al aumento de la participación internacional, lo que subraya la relevancia global del evento. Hemos organizadoestratégicamente la feria para gestionar eficazmente esta expansión, optimizando laasignacióndepabellones y los flujos de visitantes paramejorar su experiencia. El traslado de sectores clave dentro del recinto forma parte de un esfuerzo más amplio para facilitar la navegación eficiente, garantizar coherencia temáticay mantener un entorno dinámico peroorganizado tantoparaexpositores como para asistentes. Air Cargo Europe ocupará por primera vez dos pabellones. ¿Qué refleja esta expansión sobre la importancia del sector de carga aérea en la logística actual? La expansión de Air Cargo Europe subraya la creciente importancia de este sector, especialmente en el contexto del comercioelectrónico, que continúa impulsando la demanda global de soluciones de entrega rápidas y confiables. ÎDigitalization is revolutionizing the logistics sector and will take center stage at Transport Logistic 2025, a benchmark event for the industry, which will focus on key issues such as artificial intelligence, sustainability and technological integration in supply chains. MARINA CARTAGENA MADRID - In order to learn more about the forecasts and news of the event, Diario del Puerto speaks exclusively with Robert Schönberger,GlobalIndustryLead Transport Logistic & Air Cargo ExhibitionsofTransportLogistic. Whatarethemainnewfeatures of Transport Logistic2025? Oneofthemostsignificantdevelopmentsistheexpansionofourexhibition space, which offers even more opportunities for networking, exchanging ideas anddoing business.Inparticular,wehaverestructuredthefloorplan:theaircargosegmenthasmovedtoHallsA1 andA2,while ITsolutionsnowoccupyHallB1.Thesechangesreflect stronggrowth,especiallyintheair cargoandroadtransportsectors. Anotherimportantadditionis thenewExhibitorStage.Thisplatformoffers companies theopportunity to present and showcase their innovationsdirectly, putting theminthe spotlight. It enhances thetradeshowexperiencebyfacilitating targeted communication andvisibilitywithintheindustry. Artificial intelligenceand sustainabilityareprominent themes thisyear.What specific initiativesorexhibitsare focusedontheseareasduring theFair ? Indeed, AI and sustainability are keythemesinthe2025edition,underliningtheir importance for the future of the logistics sector. This was clearlyreflected inour industryperceptionsurvey,whichincludedfeedbackfrom1,881exhibitors andvisitors. Weareaddressingtheseissues indepth through the conference program,startupexhibitions, joint pavilions and especially through Campus Plaza, which acts as an innovation hub. Many of our exhibitors will also highlight these areas in their booths andpresentations, reinforcing their critical importance across the logistics valuechain. Thefairhasexperienced significantgrowth inexhibition space, nowwith150,000square metersand12halls.What factorshavecontributedto this increaseandhowhas the expansionbeenmanaged? This growth is largely due to the increase in international participation,underscoringtheglobalrelevanceof theevent.Wehave LOGÍSTICA · Robert Schönberger, Global Industry Lead Transport Logistic & Air Cargo Exhibitions de Transport Logistic “La digitalización es una fuerza transformadora en la logística y estamos viendo una respuesta significativa” LOGISTICS · Robert Schönberger, Global Industry Lead Transport Logistic & Air Cargo Exhibitions of Transport Logistic “Digitalization is a transformative force in logistics and we are seeing a significant response” Robert Schönberger, Global Industry Lead Transport Logistic & Air Cargo Exhibitions de Transport Logistic. / Robert Schönberger, Global Industry Lead Transport Logistic & Air Cargo Exhibitions of Transport Logistic. La IA y la sostenibilidad se encuentran entre los temas principales en la logística del transporte. / AI and sustainability are among the main topics in transportation logistics.

4 DIARIO DEL PUERTO VIERNES 30 MAYO 2025 strategically organized the show to effectivelymanage this expansion, optimizing hall allocation andvisitorflows toenhance their experience. The relocation of key sectors within the venue is part of a broaderefforttofacilitateefficient navigation, ensurethematiccoherenceandmaintainadynamicyet organized environment for both exhibitorsandattendees. AirCargoEuropewill occupy two pavilions for thefirst time.What does thisexpansionreflect about the importanceof theair cargosector intoday’s logistics? AirCargoEurope’s expansionunderscoresthegrowingimportance ofthissector, especiallyinthecontext of e-commerce, which continues to drive global demand for fastandreliabledeliverysolutions. Thedynamicandoftenvolatilenatureof air cargomakes its inclusionat the showevenmore relevant.Thestrongpresenceofthis sector demonstrates the event’s recognition as amust-attendplatform. It also reflects the growing role of air cargo as a complementaryservicewithinmultimodal logisticsnetworks, highlighting the need for integrated, multimodal solutions. What roledoSpanishcompanies play at this year’s show and howdo theycontribute toSpain’s positionas an international logisticshub? Spanish companies play a prominent role in this year’s event. Institutions such as the Zaragoza Logistics Center and several Spanishportswill bepresent in the conference program, contributing to discussions on national and international logistics trends. Spaincontinues to consolidateitspositionasakeylogisticscenter,notonlyforEurope,butalsoas a bridge to global markets. This is also reflected in the country’s strongpresenceat our international trade fairs. We are pleased to reflect andsupport Spain’s strategic role in the global supply chain landscape. Withtheincreasingimportanceofdigitization in logistics,what innovativetechnologicalsolutions arebeingpresentedattheshowto optimizesupplychains? Digitalization isatransformative force in logistics, and we are seeingasignificantresponsefrom bothestablishedITprovidersand agile startups. These companies are now prominently located in HallB1, rightatthemainentrance, aclearsignofthestrategicvalueof digital solutions. Key areas of focus include interface integration, route and fleet optimization, and real-time datamanagement. These themes will be verymuch present in the Startups pavilions and Campus Plaza, offering a comprehensive viewof the technologies thatwill shape the supplychainsof the future. La naturaleza dinámica y a menudo volátil de la carga aérea hace que su inclusión en la feria sea aún más relevante. La fuerte presencia de este sector demuestra el reconocimiento del evento como una plataforma imprescindible. También refleja el papel creciente de la carga aérea como un servicio complementario dentro de redes logísticas multimodales, destacando la necesidad de soluciones integradas y multimodales. ¿Qué papel desempeñan las empresas españolas en la feria de este año y cómo contribuyen a la posición de España como centro logístico internacional? Las empresas españolas desempeñan un papel destacado en el evento de este año. Instituciones como el Zaragoza Logistics Center y varios puertos españoles estarán presentes en el programa de conferencias, contribuyendo a los debates sobre tendencias logísticas nacionales e internacionales. España sigue consolidándose como un centro logístico clave, no solo para Europa, sino también como puente hacia mercados globales. Esto también se refleja en la fuerte presencia del país en nuestras ferias internacionales. Nos complace reflejar y apoyar el papel estratégico de España en el panorama de la cadena de suministro global. Con la creciente importancia de la digitalización en la logística, ¿qué soluciones tecnológicas innovadoras se presentan en la feria para optimizar las cadenas de suministro? La digitalización es una fuerza transformadora en la logística, y estamos viendo una respuesta significativa tanto de proveedores de TI consolidados como de startups ágiles. Estas empresas ahora están ubicadas de forma destacada en el pabellón B1, justo en la entrada principal, lo que representa una clara señal del valor estratégico de las soluciones digitales. Las áreas clave de enfoque incluyen la integración de interfaces, la optimización de rutas y flotas, y la gestión de datos en tiempo real. Estos temas estarán muy presentes en los pabellones de Startups y en el Campus Plaza, ofreciendo una visión integral de las tecnologías quemoldearán las cadenas de suministro del futuro. EL DATO / THE FACT 75.000 ASISTENTES. La Organización espera un crecimiento récord de la feria Transport Logistic en cuanto al espacio de exposición y a la incorporación de nuevos escenarios para la innovación. Esta edición se espera la visita de más de 75.000 asistentes provenientes de más de 120 países y en un espacio de 150.000 metros cuadrados distribuidos en 12 pabellones. ATTENDEES. The Organization expects a record growth of the Transport Logistic fair in terms of exhibition space and the incorporation of new scenarios for innovation. This edition is expected to attract more than 75,000 attendees frommore than 120 countries in a space of 150,000 square meters distributed in 12 pavilions. 1.851 expositores y visitantes expresaron su confianza en la situación del mercado en una encuesta realizada por la feria del 18 de febrero al 4 de marzo de 2025. / 1,851 exhibitors and visitors expressed their confidence in the market situation in a survey conducted by the fair from February 18 to March 4, 2025.

6 DIARIO DEL PUERTO VIERNES 30 MAYO 2025 ÎDel 2 al 5 de junio, Múnich se convierte en el centro neurálgico de la logística global. Transport Logistic 2025 vuelve a reunir a los actores más relevantes del sector y, un añomás, las empresas fuertemente vinculadas con el mercado español aterrizan con fuerza, determinación y una visión clara: liderar la transformación logística del continente. MARINACARTAGENA/MARCVERGÉS MADRID/ BARCELONA. Desde tecnologías sostenibles hasta soluciones personalizadas, ocho compañías destacan a este medio que son líderes por su capacidad de adaptación, proyección internacional y apuesta por la eficiencia. La presencia de estas cinco empresas, entre otras, refleja un ecosistema logístico liderado por un tejido empresarial preparado para afrontar los retos del transporte global con innovación, compromiso medioambiental y vocación de crecimiento. En esta línea, todas ellas coinciden en que España no sólo es un hub logístico por geografía, sino por capacidades y visión, además de contar, cada vezmás, con una infraestructura portuaria potente. Î FromJune2 to5,Munich becomes thehubofglobal logistics.TransportLogistic 2025onceagainbrings together themost relevant players inthe industry and, foryetanotheryear, companies strongly linked totheSpanishmarket landwithstrength, determinationandaclear vision: to leadthe logistics transformationof the continent. MARINACARTAGENA/ MARCVERGÉS MADRID / BARCELONA. From sustainable technologies to customized solutions, eight companies highlight to this media that they are leaders in their capacity for adaptation, international projection and commitment to efficiency. The presence of these five companies, among others, reflects a logistics ecosystem led by a business network prepared to face the challenges of global transportation with innovation, environmental commitment and a vocation for growth. In this line, all of them agree that Spain is not only a logistics hub by geography, but also by capabilities and vision, in addition to having, increasingly, a powerful port infrastructure. La logística del transporte volverá a ser el punto de encuentro de la industria logística en 2025. / Transportation logistics will again be the focal point of the logistics industry in 2025. LOGÍSTICA · España refuerza su papel clave en Transport Logistic Las empresas aterrizan enMúnich con la misión de liderar la transformación logística LOGISTICS · Spain reinforces its key role in Transport Logistic Companies land in Munich on amission to lead logistics transformation

7 DIARIO DEL PUERTO VIERNES 30 MAYO 2025 La naviera CLdN, con una sólida trayectoria en el short sea shipping europeo, reafirma su compromiso con el mercado ibérico. “Nuestra intención es consolidar nuestros clientes existentes, captar nuevos potenciales y expandir nuestros mercados”, explica su Sales & Account Manager, Marc Plata. Su propuesta diferencial se basa en un enfoque totalmente integrado: “Disponemos de terminales y buques propios que ofrecen un servicio interconectado puerto/puerto y puerta a puerta con equipos propios”. En esta edición, CLdN subraya su papel como operador pionero en digitalización, destacando su esfuerzo por “facilitar las gestiones administrativas a nuestros clientes” a través de tecnología. Desde CLdN, Marc Plata reconoce que “queremos que más personas piensen en nosotros cuando tengan necesidades logísticas en el sector intermodal”. CLdN: own ports for uninterrupted service The shipping company CLdN, with a solid track record in European short sea shipping, reaffirms its commitment to the Iberian market. “Our intention is to consolidate our existing customers, attract new potential and expand our markets,” explains its Sales & Account Manager, Marc Plata. Its differential proposal is based on a fully integrated approach: “We have our own terminals and vessels that offer an interconnected port/port and door-to-door service with our own equipment”. In this edition, CLdN underlines its role as a pioneer operator in digitization, highlighting its efforts to “facilitate administrative procedures for our customers” through technology. From CLdN, Marc Plata recognizes that “we want more people to think of us when they have logistics needs in the intermodal sector”. CLdN: puertos propios para un servicio sin interrupciones TESTIMONIO/ TESTIMONY Marc Plata SALES & ACCOUNT MANAGER DE CLDN

8 DIARIO DEL PUERTO VIERNES 30 MAYO 2025 Eurocontainer: ingeniería personalizada con proyección europea Desde el diseño industrial, Eurocontainer apuesta por Múnich para fortalecer su internacionalización. “Nuestra firme intención es seguir internacionalizando nuestra marca, poniendo especial atención en mercados como el norte y este de Europa”, apunta Carlos Casero, director de la empresa. Desde la compañía, su director señala que lo que les diferencia es su flexibilidad: “Podemos diseñar y fabricar equipos a medida en función de los requerimientos de cada cliente”, una capacidad que los posiciona como una empresa referente en Europa en la fabricación de contenedores, cajas móviles y cisternas. En cuanto a sostenibilidad, Casero destaca que “estamos trabajando en contenedores ligeros que reducen la TARA, lo cual disminuye el consumo de combustible y las emisiones de CO2”. Además, adaptan sus productos a camiones eléctricos e impulsan la economía circular con estructuras desmontables. Eurocontainer: customized engineering with European projection From industrial design, Eurocontainer relies onMunich to strengthen its internationalization. “Our firm intention is to continue to internationalize our brand, paying special attention to markets such as northern and eastern Europe,” says Carlos Casero, director of the company. The company’s director points out that what sets them apart is their flexibility: “We can design and manufacture customized equipment according to the requirements of each customer”, a capacity that positions them as a benchmark company in Europe in the manufacture of containers, swap bodies and tanks. In terms of sustainability, Casero stresses that “we are working on lightweight containers that reduce TARE, which reduces fuel consumption and CO2 emissions”. In addition, they adapt their products to electric trucks and promote the circular economy with dismountable structures. Carlos Casero DIRECTOR DE EUROCONTAINER DIRECTOR OF EUROCONTAINER WEC Lines: conectividad marítima desde el suroeste europeo Patrick Ram, Managing Director de WEC Lines España, valora especialmente el potencial de esta edición: “Esta feria bianual ofrece una gran oportunidad para reunirnos con clientes, proveedores y otras partes interesadas. Muy eficaz y práctico”. Este año, la naviera presenta su nuevo stand en el pabellón B4 (stand 439) y destaca la ampliación de su red: “Hemos introducido un nuevo servicio de barcazas que conecta Alemania con nuestra red de transporte marítimo de corta distancia a España”. También han renovado sus rutas entre Iberia y el Reino Unido. WEC Lines apuesta por una logística de bajas emisiones. “Hemos sido galardonados con la Medalla de Oro de EcoVadis, lo que nos sitúa en el 5% superior del mercado en sostenibilidad”, señala Ram. Su compromiso es claro: “Estamos trabajando para lograr emisiones netas cero en toda nuestra cadena de valor en 2050”. WEC Lines: maritime connectivity from Southwest Europe Patrick Ram, Managing Director of WEC Lines Spain, particularly appreciates the potential of this edition: “This biannual fair offers a great opportunity to meet with customers, suppliers and other interested parties. Very effective and practical. This year, the shipping company is presenting its new stand in hall B4 (stand 439) and highlights the expansion of its network: “We have introduced a new barge service connecting Germany with our short sea shipping network to Spain”. They have also renewed their routes between Iberia and the UK. WEC Lines is committed to low-emission logistics. “We have been awarded the EcoVadis GoldMedal, which puts us in the top 5% of the market in sustainability,” says Ram. His commitment is clear: “We are working to achieve net zero emissions across our value chain by 2050.” Patrick Ram MANAGING DIRECTOR DE WEC LINES ESPAÑA MANAGING DIRECTOR OF WEC LINES ESPAÑA TESTIMONIO/ TESTIMONY

9 DIARIO DEL PUERTO VIERNES 30 MAYO 2025 Sesé: digitalización, sostenibilidad y eficiencia integral Con presencia en 18 países, Sesé llega a la feria como referente de gestión integral de la cadena de suministro. “Queremos seguir dando a conocer nuestras capacidades como gestor integral y presentar nuestras innovaciones”, afirma Carlos Giner, director global de Transporte de la compañía. Sesé apuesta por una visión integral de la transformación: “La innovación puede ser tecnológica, organizativa o de procesos. Debe adaptarse a cada operativa concreta”. De ahí su fuerte inversión en IA, automatización y Big Data, claves para optimizar desde la planificación hasta la ejecución logística. En sostenibilidad, la firma aragonesa va un pasomás allá: “El 84%de la energía que consumimos en nuestros centros es de origen renovable y esperamos llegar al 100% en 2028”. También han automatizado tres de sus centros y utilizan carretillas eléctricas e ion-litio como parte de su plan de descarbonización. Sesé: digitization, sustainability and comprehensive efficiency With a presence in 18 countries, Sesé arrives at the fair as a benchmark for integrated supply chainmanagement. “Wewant to continue to showcase our capabilities as an integratedmanager and present our innovations,” says Carlos Giner, the company’s global director of transportation. Sesé is committed to a comprehensive vision of transformation: “Innovation can be technological, organizational or process innovation. It must be adapted to each specific operation”. Hence its strong investment in AI, automation and Big Data, key to optimizing everything from planning to logistics execution. In terms of sustainability, the Aragonese company goes one step further: “84% of the energy we consume in our centers is of renewable origin and we hope to reach 100% by 2028”. They have also automated three of their centers and use electric and lithium-ion forklifts as part of their decarbonization plan. Carlos Giner DIRECTOR GLOBAL DE TRANSPORTE DE SESÉ GLOBAL DIRECTOR OF TRANSPORTE SESÉ TESTIMONIO/ TESTIMONY

10 DIARIO DEL PUERTO VIERNES 30 MAYO 2025 TESTIMONIO/ TESTIMONY Embalex: soluciones térmicas pasivas para un transporte más eficiente Especializada en embalaje térmico, Embalex lleva a Múnich una propuesta específica. “Nuestro objetivo es ampliar nuestra presencia en el mercado europeo como líderes en soluciones térmicas pasivas”, explica Amadeo Vivancos, Export Manager de la compañía. Sus productos (Thermal Liners, Top Blankets y Pallet Covers) permiten usar contenedores estándar para productos sensibles a la temperatura. “Nos diferenciamos por tener el liner de instalación más rápida del mercado y por el soporte técnico personalizado con sensores que validan la eficacia en trayectos reales”. Según explica Amadeo Vivancos, la sostenibilidad es central: “Desarrollamos productos reutilizables y reciclables que reducen el uso de contenedores refrigerados, y con ello, las emisiones”. Además, integran sensores que permiten trazabilidad térmica en tiempo real, una tendencia al alza en sectores como farma y alimentación. Embalex: passive thermal solutions for more efficient transport Specializing in thermal packaging, Embalex brings to Munich a specific proposal. “Our goal is to expand our presence in the European market as leaders in passive thermal solutions,” explains Amadeo Vivancos, Export Manager of the company. Its products (Thermal Liners, Top Blankets and Pallet Covers) allow the use of standard containers for temperature-sensitive products. “We differentiate ourselves by having the fastest installation liner on themarket and by providing customized technical support with sensors that validate efficiency in real-world applications. As Amadeo Vivancos explains, sustainability is key: “We develop reusable and recyclable products that reduce the use of refrigerated containers and thus emissions. In addition, they integrate sensors that enable real-time thermal traceability, a growing trend in sectors such as pharmaceuticals and food. Amadeo Vivancos EXPORT MANAGER DE EMBALEX EXPORT MANAGER OF EMBALEX

11 DIARIO DEL PUERTO VIERNES 30 MAYO 2025 Trans.eu: nuevas funcionalidades de sus plataformas para la gestión del transporte Para Trans.eu el objetivo principal de su participación en Transport Logistic es “subrayar el papel de nuestra compañía en la digitalización de los procesos demovimiento demercancías en el sector de la logísticaydel transporteeuropeo”, explicaIbanRoig,SalesDirectorIberia&DachFreightON, aesteDiario. Durante laferia, lacompañíapresentaránuevas funcionalidadesdesusplataformasdeconectividad contransportistas, FreightON, unaherramientacreadapara lacolaboracióncontransportistasdirigida a operadores logísticos y forwarders; yCargoON, una plataforma logística para la gestión del transporte orientada a los cargadores. “Estas herramientas permiten una digitalización total de los procesos de transporte, desde la planificación y colaboración con transportistas hasta la ejecución de órdenes de cargas, todobasado enuna automatizaciónavanzada, que es precisamente loquequeremosmostrar en la feria”, comentaRoig Como parte de la estrategia de desarrollo de Trans.eu en España y Europa, la compañía ha decidido diferenciar sus tres divisiones de negocio: E-commerce, FreightONy CargoON, “lo que nos permite dar soporte completoa todo el procesode la cadenade suministroanivel terrestre”, añade. Trans.eu: new functionalities for its transport management platforms For Trans.eu, the main objective of its participation in Transport Logistic is “tohighlight the roleof our company inthedigitalizationof goodsmovement processes in theEuropean logistics and transport sector”, explains IbanRoig, Sales Director Iberia &Dach FreightON, to this newspaper. During the fair, the company will present new functionalities of its carrier connectivity platforms, FreightON, a tool created for collaboration with carriers aimed at logistics operators and forwarders; and CargoON, a logistics platform for transport management aimed at shippers. “These tools allowa total digitalization of transport processes, fromplanning and collaboration with carriers to the execution of load orders, all based on advanced automation, which is precisely what we want to show at the fair,” says Roig. As part of Trans.eu’s development strategy inSpainandEurope, the company has decided to differentiate its three business divisions: E-commerce, FreightONandCargoON, “whichallows us to fully support the entire supply chain process at the land level,” he adds. Iban Roig SALES DIRECTOR IBERIA & DACH FREIGHTON TESTIMONIO/ TESTIMONY

12 DIARIO DEL PUERTO VIERNES 30 MAYO 2025 Aragón Plataforma Logística: crecimiento económico de la región DesdeAragónPlataformaLogística(APL)buscanque“laferiaseaunpuntodeinflexiónparafortalecer nuestrasrelacionescomercialesyatraernuevasinversionesqueimpulsenelcrecimientoeconómicode laregión. Lacolaboraciónpúblico-privadaseguirásiendounpilar fundamental ennuestraestrategia”, señala a este Diario Raquel Campos, directora de Planificación Estratégica y Logística del Gobierno deAragón. La participación del Gobierno de Aragón en Transport Logistic 2025 a través de APL presenta un impacto significativo en varios niveles. A corto plazo, como una plataforma para dar a conocer Aragónaaquellosqueaúnnoestánfamiliarizados con la región. Alargoplazo, apostarpor lamodernizacióny lamejoracontinuade los servicios logísticos. “Estamos comprometidos con la innovación tecnológicay laeficienciaoperativa, loquenospermiteofrecer soluciones logísticasdevanguardia. Además, estamos implementandomedidas queguíenanuestras empresashaciaundesarrollomás sostenible, alineándonos con las mejores prácticas internacionales y los Objetivos de Desarrollo Sostenible (ODS)”, añade Campos. Aragón Plataforma Logística: economic growth in the region Aragón Plataforma Logística (APL) hopes that “the fair will be a turning point to strengthen our commercial relations and attract new investments that will boost the region’s economic growth. Publicprivate collaboration will continue to be a fundamental pillar of our strategy,” Raquel Campos, director of Strategic Planning and Logistics for the Government of Aragon, told this newspaper. The participation of the Government of Aragon in Transport Logistic 2025 through APL has a significant impact on several levels. In the short term, as a platform to make Aragon known to those who are not yet familiar with the region. In the long term, betting on the modernizat ion and continuous improvement of logist ics servi - ces. “We are committed to technological innovation and operational efficiency, which allows us to offer cutting-edge logistics solutions. In addition, we are implementing measures that guide our companies towards more sustainable development, aligning ourselves with international best practices and the Sustainable Development Goals (SDGs),” adds Campos. Raquel Campos DIRECTORA DE PLANIFICACIÓN ESTRATÉGICA Y LOGÍSTICA DEL GOBIERNO DE ARAGÓN. DIRECTOR OF STRATEGIC PLANNING AND LOGISTICS OF THE GOVERNMENT OF ARAGON. Hutchison Logistics Synergy: servicios intermodales desde el Puerto de Barcelona hacia el norte de España y el sur de Francia Hutchison Logistics Synergy presentará sus servicios intermodales a clientes internacionales. La compañía opera transporte ferroviario desde el puerto de Barcelona hacia el norte de España y el sur de Francia y también cuenta con trenes hacia las zonas de Pamplona, Miranda de Ebro y Logroño. “Ofrecemosunserviciocompetitivo, directoyeficientedesdeel puntodevistamedioambiental”, señala el director general deHutchisonLogistics Synergy, PabloGarcía. “Los planes de crecimiento de la compañía pasan, en estosmomentos, por consolidar los servicios con losqueyacontamosparapoderaumentar las frecuenciasde trenesque tenemos encadacorredor, con el fin de conseguir mayor carga y dar unmejor servicio a todos los que se quieran subir al tren”, comentaGarcía, quienañadeque también “seguimos explorandonuevas rutasyserviciosdondeaportemos valor a nuestros clientes”. Eneste sentido, unode losprincipales retosqueafronta lacompañíaes el de “expandir el hinterland del puerto de Barcelona, consiguiendo quemayor número de cargadores del norte de España y sur de Franciapuedanconocer nuestra solución”. Hutchison Logistics Synergy: intermodal services from the Port of Barcelona to the north of Spain and the south of France HutchisonLogisticsSynergywillpresentitsintermodalservicestointernational customers.ThecompanyoperatesrailtransportationfromtheportofBarcelona to northern Spain and southern France and also has trains to the Pamplona, MirandadeEbroandLogroñoareas. “Weofferacompetitive,directandenvironmentallyefficientservice,” saysHutchisonLogisticsSynergyCEOPabloGarcia. “The company’s growth plans are currently focused on consolidating the serviceswe alreadyhave in order to increase the frequency of trainswe have ineachcorridor,withtheaimofachievingagreater loadandprovidingabetter service to all thosewhowant to board the train,” saidGarcía, who added that “we are also continuing to explore newroutes and serviceswherewe canadd value for our customers. In this sense, oneof themainchallenges facing the company is to “expand thehinterlandof theport ofBarcelona, gettingmore shippers fromnorthern Spain and southern France to learn about our solution. Pablo García DIRECTOR GENERAL DE HUTCHISON LOGISTICS SYNERGY GENERAL DIRECTOR OF HUTCHISON LOGISTICS SYNERGY TESTIMONIO/ TESTIMONY

13 DIARIO DEL PUERTO VIERNES 30 MAYO 2025 ÎSe prevé que el comercio mundial de mercancías caiga un 0,2% en 2025 en las condiciones actuales, casi tres puntos menos de lo previsto en un escenario de “aranceles bajos”, según el informe “Perspectivas del comercio mundial y estadísticas” de la Organización Mundial del Comercio (OMC) publicado el 16 de abril. JAIME PINEDO BILBAO. En 2024, el comercio mundial de mercancías y servicios comerciales, sobre la base de la balanza de pagos, aumentó un 4% y alcanzó los 31,5 billones de dólares EE.UU., tras un descenso del 2%en 2023. Enconcreto, el comercio de mercancías se incrementó un 2%, mientras que el de los servicios siguió creciendo con fuerza, conuna subidadel 9%, similar a la observada en 2023. La proporción de los servicios en el comercio mundial se elevó al 26,4%, el nivel más alto desde 2005. Estas previsiones se basan en la situación arancelaria al 14 de abril. Si la situación se deteriorase, el comercio podría contraerse aún más, hasta un -1,5%, en 2025. También se prevé que se vea afectado negativamente el comercio de servicios, aunque no esté directamente sujeto a aranceles, y el pronóstico actual del crecimiento del volumen global del comercio de servicios comerciales es de un 4,0%, menor del previsto. Preocupante incertidumbre La directora general de la Organización Mundial del Comercio (OMC), Ngozi OkonjoIweala, se muestra su profunda preocupaciónpor la incertidumbre en relación con las políticas comerciales, incluida la confrontación entre Estados Unidos y China. “La reciente atenuación de las tensiones arancelarias ha aliviado temporalmentepartede lapresiónsobreel comerciomundial; sin embargo, la incertidumbre persistente amenaza con actuar como freno del crecimiento mundial, con graves consecuencias negativas para el mundo, en particular para las economías más vulnerables”, señala Iweala. A pr incipios de año, la Secretaría de la OMC esperaba una expansión del comer- ÎWorld merchandise trade is projected to fall by 0.2% in 2025 under current conditions, almost three points less than expected under a “low tariffs” scenario, according to the World Trade Organization’s (WTO) “World Trade Outlook and Statistics” report released on April 16. JAIME PINEDO BILBAO: In 2024, world trade in merchandise and commercial services, on a balance of paymentsbasis, increasedby4%and reached US$31.5 trillion, after a 2% decline in 2023. Specifically, merchandise trade increased by 2%, while services continued to grow strongly, up 9%, similar to that seen in 2023. The share of services in world trade rose to 26.4%, the highest level since 2005. These forecasts are basedon the tariffsituationas ofApril 14. Should the situationdeteriorate, tradecould contract further, to -1.5%, by2025. Trade in services, even if not directly subject to tariffs, is also expected to be negatively affected, and the current forecast for global commercial services trade volume growth is 4.0%, lower than expected. Worrying uncertainty World Trade Organization (WTO) Director-General Ngozi Okonjo-Iweala is deeply concerned about the uncertainty surrounding trade policies, including the confrontation between the United States and China. “The recent easing of tariff tensions has temporarily relieved some of the pressure on global trade; however, lingering uncertainty threatens to act as a brake on global growth, with serious negative consequences for the world, particularly for the most vulnerable economies,” Iweala says. Earlier in the year, the WTO Secretariatexpectedglobal trade expansion in2025and2026,with merchandise trade growth in linewithglobalGDPgrowthand stronger growth in commercial services trade. However, the En el panorama de políticas actual, se prevé que en América del Norte las exportaciones disminuyan un 12,6% en 2025. / In the current policy landscape, exports in North America are projected to decline by 12.6% by 2025. LOGÍSTICA · Las previsiones del comercio de mercancías siguen estando sujetas a riesgos como la reactivación de los “aranceles recíprocos” La pausa arancelariamitiga la contracción del comercio pero no despeja las incertidumbres LOGISTICS · Merchandise trade forecasts are still subject to risks such as the reactivation of “reciprocal tariffs” Tariff pausemitigates trade contraction but does not remove uncertainties

14 DIARIO DEL PUERTO VIERNES 30 MAYO 2025 cio mundial en 2025 y 2026, con un crecimiento del comercio de mercancías acorde conel del PIB mundial y un crecimiento más intenso del comercio de servicios comerciales. Sin embargo, el gran número de nuevos aranceles introducidos desde enero llevó a los economistas de la OMC a reevaluar la situación del comercio, lo que resultó en una reducción sustancial de sus previsiones para el comercio de mercancías yuna reducciónmenor de las relativas al comercio de servicios. Riesgos y previsiones Las previsiones del comercio de mercancías siguen estando sujetas a riesgos, en particular los derivados de la reactivación de los “aranceles recíprocos” suspendidospor losEstadosUnidos, así como de la propagación de la incertidumbre en las políticas comerciales que podría afectar a las relaciones comerciales entre economías distintas de la de los Estados Unidos. Si se aplicasen, los aranceles recíprocos reducirían el crecimiento del volumen del comercio mundial de mercancías en 0,6 puntos porcentuales en 2025 y la incertidumbre en las políticas comerciales podría large number of new tariffs introduced since January promptedWTOeconomists to reassess the trade situation, resulting in a substantial reduction in their forecasts formerchandise trade anda smaller reduction in those for services trade. Risks and forecasts Merchandise trade forecasts remain subject to risks, particularly those arising from the reactivation of “reciprocal tariffs “ suspended by theUnited States, as well as the spread of trade policy uncertainty that could affect trade relations between economiesotherthantheUnited States. If implemented, reciprocal tariffswould reduceworldmerchandise trade volume growth by 0.6 percentage points in 2025 and trade policy uncertainty could reduce it by another 0.8 percentage points. Together, reciprocal tariffs and the spread of trade policy uncertainty would result in a 1.5% decline in world merchandise trade in 2025. These scenarios are discussed in detail in the analytical chapter of the report. Risks to services trade related to escalating trade tensions are not currently factored into the forecast. VOLUMEN DE COMERCIO DE MERCANCÍAS Y CRECIMIENTO DEL PIB 2023-2026 / MERCHANDISE TRADE VOLUME AND GDP GROWTH 2023-2026 Cambio anual. Fuente: Organización Mundial del Comercio (OMC). / Annual change. Source: World Trade Organization (WTO). Los aranceles recíprocos reducirían el crecimiento del volumen del comercio mundial de mercancías en 0,6 puntos porcentuales en 2025 y la incertidumbre en las políticas comerciales podría reducirlo en otros 0,8 puntos porcentuales Reciprocal tariffs would reduce world merchandise trade volume growth by 0.6 percentage points in 2025 and trade policy uncertainty could reduce it by another 0.8 percentage points. Si la situación se deteriorase, el comercio podría contraerse aún más, hasta un -1,5%, en 2025. / Should the situation deteriorate, trade could contract further, to -1.5%, by 2025.

15 DIARIO DEL PUERTO VIERNES 30 MAYO 2025 According to WTO Chief EconomistRalphOssa, “our simulations showthat tradepolicyuncertaintyhasasignificantdampeningeffectontradeflows,reducing exportsandweakeningeconomic activity.”“Moreover,tariffsareapolitical instrumentwithbroadand often unintended consequences; inaworldof rising trade tenreducirlo en otros 0,8 puntos porcentuales. En conjunto, los aranceles recíprocos y la propagación de la incertidumbre en las políticas comerciales darían lugar a una disminución del 1,5% del comercio mundial de mercancías en 2025. Estos escenarios se analizan de forma pormenoriza en el capítulo analítico del informe. Actualmente, no se tienen en cuenta en la previsión los riesgos para el comercio de servicios relacionados con la escalada de las tensiones comerciales. Según el economista jefe de la OMC, Ralph Ossa, “nuestras simulaciones muestran que la incertidumbre en las Asia centra el foco de los mercados logísticos emergentes Másdel62%delosprofesionalesdelaindustrialogísticaafirmanhabermodernizadosuscadenas desuministroparaprotegersedelainflación, losanunciadosarancelescomerciales, laposibilidad deuna recesióneconómicamundial yotros importantes riesgos. Decaraa2025, la industria logísticabuscaprotegersedel aumentodecostosydeunaposible guerra comercial desatada por las subidas arancelarias previstas enEE.UU. y el aumento de las exportaciones deChina, segúnuna encuesta a 567 ejecutivos encargadaporAgility. El “2025AgilityEmergingMarketsLogisticsIndex”muestraquecasiel55%delosencuestados considera probable o segura una recesiónmundial. Casi el 82%afirma que los aranceles y otras medidasproteccionistascomercialesestánteniendounimpactosignificativoensuscadenasde suministro. El 72%afirma asegura que los riesgos en losmercados emergentes han aumentado durante el últimoaño. “Existecautelae incertidumbreentrecargadores, líneasnavieras, transitariosyotrosactores delacadenalogísticaconrespectoalosfactoresgeopolíticosqueaumentanloscostos, afectanlos volúmenescomercialesyalteranlascadenasdesuministro”, explicaTarekSultan, vicepresidente deAgility.Lasempresasqueoperananivel internacional continúanreorientandosuproducción amedidaque reevalúansus planes de inversiónybuscanvías sostenibles de crecimiento. La encuesta y el Índice representan el 16º informe anual de Agility sobre la percepción del sectory laclasificaciónde los50principalesmercadosemergentesdelmundo. El Índiceclasifica a los países en funciónde su competitividad general, basándose en sus fortalezas logísticas nacionales e internacionales, el clima empresarial y la preparación digital, factores que los hacen atractivos paraproveedores de logística, transitarios, transportistas aéreos ymarítimos, distribuidores e inversores. El Índice 2025 presenta un análisis exhaustivo de las economías del Golfo Pérsico. Individualmente y en conjunto, los seis países del Golfo se están posicionando como centros comerciales globales, con fuertes inversiones en infraestructura, inteligencia artificial, transiciónenergéticaydesarrollode la fuerza laboral. Apesar del creciente riesgopara las cadenasde suministro globales, los EmiratosÁrabesUnidos, ArabiaSauditayotros países del Golfo sehan convertido en “modelos de estabilidad” y resiliencia, concluye el Índice. Laestabilidadenlosprimerospuestosde laclasificaciónde los50paísesestuvoacompañada de volatilidad ymovimientos en posiciones más bajas. China, India, Emiratos Árabes Unidos, Arabia Saudita,Malasia, Indonesia,México, Catar, Tailandia yVietnamocupan los puestos del 1 al 10.Colombia(21) eIrán(32)avanzaronenlaclasificación;Nigeria(43),Bangladesh(39)yUcrania (40) descendieron. Los seis países del Golfo se encuentranentre los 11 primeros encuantoa condicionescomerciales. EmiratosÁrabesUnidosvuelvea liderar laclasificaciónencuantoamejor clima de negocios; Arabia Saudita ocupa el tercer lugar; Catar, el quinto. Los países conmayor preparacióndigital sonChina, EmiratosÁrabesUnidos,Malasia, Catar yArabiaSaudita. En cuanto a oportunidades logísticas internacionales, China, India, México, Indonesia y Arabia Saudita ocupan los primeros puestos. En logística nacional, los líderes sonChina, India, Indonesia, ArabiaSauditayEmiratosÁrabesUnidos. Asia focuses the spotlight on emerging logistics markets Morethan62%of logistics industryprofessionalssaytheyhavemodernizedtheirsupplychains toprotect against inflation, announced trade tariffs, thepossibilityof a global economic downturnandothermajorrisks.Lookingaheadto2025, thelogisticsindustryislookingtoprotect itself fromrisingcostsandapotential tradewarsparkedbyexpectedtariffhikes intheU.S. andrising exports fromChina, according toa surveyof 567 executives commissionedbyAgility. The “2025AgilityEmergingMarketsLogistics Index” shows that nearly55%of respondents consider a global recession likely or certain. Nearly 82%say that tariffs and other protectionist trademeasuresarehavingasignificant impactontheirsupplychains. 72%sayrisks inemerging marketshave increasedover thepast year. “There is caution and uncertainty among shippers, shipping lines, freight forwarders and other players in the logistics chain regarding geopolitical factors that increase costs, affect traTarek Sultan, vicepresidente de Agility. / Tarek Sultan, vice president of Agility de volumes and disrupt supply chains,” explains Tarek Sultan, vice president of Agility. Companies operating internationally continue to reorient their productionas they reassess their investment plans and seek sustainable avenues for growth. ThesurveyandIndexrepresentAgility’s16thannual industry insight report and ranking of the world’s top 50 emerging markets. The Index ranks countries on their overall competitiveness based on their domestic and international logistics strengths, business climate and digital readiness, factors that makethemattractivetologisticsproviders, freight forwarders, air andoceancarriers, distributors and investors. The 2025 Index presents a comprehensive analysis of the economiesofthePersianGulf. Individuallyandcollectively, the six Gulf countries are positioning themselves as global trade hubs,withstrong investments ininfrastructure, artificial intelligence, energytransitionandworkforcedevelopment.Despite growingrisktoglobal supplychains, theUAE, SaudiArabiaand otherGulf countries have become “models of stability” and resilience, the Index concludes. Stability at the top of the 50-country rankingswas accompaniedby volatility andmovements in lower positions. China, India,UnitedArabEmirates, SaudiArabia,Malaysia, Indonesia, Mexico, Qatar, Thailand and Vietnamoccupy positions 1 to 10. Colombia (21) and Iran (32) moved up in the rankings; Nigeria (43), Bangladesh (39) andUkraine (40)moveddown. All sixGulf countries are among the top 11 in terms of business conditions. TheUnitedArabEmirates again tops the rankingsintermsofbestbusinessclimate;SaudiArabiaranksthird; Qatar, fifth. Themost digitally readycountries areChina, UAE, Malaysia, Qatar andSaudi Arabia. In terms of international logistics opportunities, China, India, Mexico, Indonesia and Saudi Arabia occupy the top positions. In domestic logistics, the leaders are China, India, Indonesia, Saudi Arabia and theUnitedArabEmirates. En 2024, el comercio mundial de mercancías y servicios comerciales, sobre la base de la balanza de pagos, aumentó un 4% y alcanzó los 31,5 billones de dólares EE.UU. In 2024, world trade in merchandise and commercial services, on a balance of payments basis, increased by 4% and reached US$31.5 trillion.

RkJQdWJsaXNoZXIy NjQ1MTQ=