DIARIO SEATRADE EUROPE 2025

17 DIARIO DEL PUERTO MIÉRCOLES 10 SEPTIEMBRE 2025 POR QUÉ ASISTE A SEATRADE EUROPE 2025 ElPuertodelaBahíadeCádizasisteaSeatradeEuropeconelobjetivodeconsolidarsuposición comopuertodeescalaenelcrucedecaminosentreelAtlánticoyelMediterráneo.Estecertamenes unaplataformaclaveparafortalecerrelacionesconnavieras, touroperadoresyagentesdelsector crucerístico,asícomoparaexplorarnuevasoportunidadesdenegocio.Suprioridadespromocionar la singularidaddeCádiz comodestino, combinandopatrimoniohistórico, cultura, gastronomía yproximidaddel puerto al cascourbano. Además, destacaran sus infraestructuras renovadas, la sostenibilidadde sus operaciones, especialmente con laOPS, y laversatilidaddel puertopara atendertantograndescruceroscomobuquesexclusivos.EsperanseguirposicionandoCádizcomo unaescaladiferenciadora, auténticaydealtacalidadenelmercadointernacionaldecruceros. WHY ATTEND SEATRADE EUROPE 2025 ThePortofCádizBayisattendingSeatradeEuropewiththeaimofconsolidatingitsposition asaportofcallatthecrossroadsbetweentheAtlanticandtheMediterranean.Thiseventisakey platformforstrengtheningrelationshipswithshippingcompanies, touroperators,andagentsin thecruisesector,aswellasforexploringnewbusinessopportunities.Itspriorityistopromotethe uniquenessofCádizasadestination,combininghistoricalheritage,culture,gastronomy,andthe port’sproximitytothecitycenter. Inaddition, itwill highlight its renovated infrastructure, the sustainabilityofitsoperations,especiallywiththeOPS,andtheport’sversatilityinhandlingboth largecruiseshipsandexclusivevessels.TheyhopetocontinuepositioningCadizasadistinctive, authentic, andhigh-qualityportof call inthe international cruisemarket. POR QUÉ ASISTE A SEATRADE EUROPE 2025 La singularidad y exclusividad que ofrece Cartagena como destino turístico han sido claves para el crecimiento sostenido del turismo de cruceros. Cada vezmás navieras y buques eligen el Puerto de Cartagena como escala en sus rutas por el Mediterráneo, atraídos por una ciudad que combina historia, autenticidad y calidad de experiencia. Durante laFeria, el Puertopromocionaráuna inmersiónauténticaenel destinodeCartagena. Desde gastronomía local, patrimonio histórico y una red de museos y centros de interpretación, hasta actividades como buceo, rutas ecuestres o visitas culturales. Además, se dará a conocer el proyectode electrificacióndelmuelle de cruceros (OPS) y el suministro deGNL como combustible alternativo. WHY ATTEND SEATRADE EUROPE 2025 The uniqueness and exclusivity offered by Cartagena as a tourist destination have been key to the sustained growth of cruise tourism. More and more cruise lines and ships are choosing the Port of Cartagena as a stopover on their Mediterranean routes, attracted by a city that combines history, authenticity, and quality of experience. During the fair, the port will promote an authentic immersion in the destination of Cartagena. From local cuisine, historical heritage, and a network of museums and interpretation centers to activities such as diving, horseback riding, and cultural visits. In addition, the cruise terminal electrification project (OPS) and the supply of LNG as an alternative fuel will be presented. POR QUÉ ASISTE A SEATRADE EUROPE 2025 LaAutoridadPortuariadeBilbaopondráenvalor las inversionesyel trabajode losúltimos años, con el apoyo de entidades públicas, oficinas de turismo y touroperadores, para hacer de Euskadiundestinoatractivoparanavierasycruceristas.ElPuertodeBilbaotieneenGetxounas infraestructuras exclusivasparaeste tráfico, alejadasde losmuellesdemercancías, que se completanconlosserviciosdeungrannúmerodeprofesionalesqueatiendeesteservicio (prácticos, remolcadores,amarradores,consignatarios,equipodeoperacionesportuariasycomercial,policía portuaria, cuerpos de seguridad, etc.). Además, laAPdeBilbaomostrará sucompromiso con la sostenibilidad,destacandoelproyectodeelectrificacióndelosmuellesconlatecnologíaOPS-OnshorePowerSupply, queseextiendetambiénalosmuellesdecrucerosyestaráoperativoen2027. WHY ATTEND SEATRADE EUROPE 2025 ThePortAuthorityofBilbaowillhighlight the investmentsandworkcarriedout inrecent years,withthesupportofpublicentities, touristoffices,andtouroperators, tomaketheBasque Country anattractive destination for shipping companies and cruise passengers. The Port of BilbaohasexclusiveinfrastructureforthistrafficinGetxo, awayfromthecargodocks,whichis complementedbytheservicesofalargenumberofprofessionalswhoprovidethisservice(pilots, tugboats, mooring crews, shipping agents, port operations and commercial teams, port police, securityforces, etc.). Inaddition, thePortAuthorityofBilbaowilldemonstrateitscommitment to sustainability by highlighting the project to electrify the dockswithOPS-Onshore Power Supplytechnology,whichalsoextends tothecruiseshipdocksandwill beoperational in2027. BILBAO Oficinas generales. Muelle Ampliación - 48980 Santurtzi (Bizkaia) +34 944 871 200 comercial@bilbaoport.eus www.bilbaoport.eus 2024: 81 escalas / calls 2025: 96 escalas previstas / calls scheduled CARTAGENA CÁDIZ Plaza Héroes de Cavite, s/n - 30201 Cartagena +34 968 325 800 cartagena@apc.es www.apc.es Plaza de España, 17 - 11006 Cádiz +34 956 240 400 presidencia@puertocadiz.com www.puertocadiz.com 2024: 149 escalas / calls 2025: 192 escalas previstas / calls scheduled 2024: 333 escalas / calls 2025: 360 escalas previstas / calls scheduled

RkJQdWJsaXNoZXIy NjQ1MTQ=