DIARIO FRUIT LOGISTICA 2025

12 DIARIO DEL PUERTO MIÉRCOLES 5 FEBRERO 2025 efficiency in theprovisionof the service. However, and despite these improvements, the truth is that the refrigerated logistics operations are still not achieving the change in the categorization of its activity as industrial, something that would open the door to access aidwithwhich to accelerate this energyefficiency. “We are well aware that it is a situation that comes from far away and that can not be resolved in theshort term, althoughweaspiretoresolve it,”Badenesdenounnúmero, la calidad y la eficiencia en la prestación del servicio. No obstante, y a pesar de esas mejoras, lo cierto es que las explotaciones logísticas frigoríficas siguen son lograr el cambio en la categorización de su actividad como industrial, algo que le abriría la puerta al acceso de ayudas con los que acelerar esa eficiencia energética. “Somos muy conscientes de que es una situación que viene demuy lejos yquenosepuede resolver acorto plazo, aunque aspiramos a resolverlo”, denunciaBadenes. Deesta resolucióndepende, engranparte, lamodernizacióndel sector, la mejora en la descarbonización El almacenamiento demercancías refrigeradas, en 5 claves The storage of refrigerated goods, in 5 keys 1 2024 culmina sin cierre de empresas, pero con indicios importantes de concentración a lo largo de 2025. 2024 ends with no company closures, but with significant signs of concentration throughout 2025. 4 Aumento en flujos de carga y facturación de los servicios que se prestan a las empresas que necesitan almacenaje frigorífico. Increase in cargo flows and invoicing of services provided to companies that need refrigerated storage. 5 A pesar de que las perspectivas son buenas para 2025, la incertidumbre internacional y las crecientes restricciones comerciales a nivel global complican la realización de previsiones. Although the outlook is good for 2025, international uncertainty and increasing global trade restrictions complicate forecasting. 3 El empleo se ha mantenido e incluso se ha incrementado a lo largo de estos años, algo que está en línea con el incremento de los servicios por el incremento de las peticiones de los clientes en materia de almacenaje frigorífico. Employment has been maintained and even increased over the years, which is in line with the increase in services due to the increase in customer requests for cold storage. 2 En 2024 se ha renovado el convenio colectivo sectorial del frío por un periodo de 3 años. Se constata un equilibrio entre la recuperación del poder adquisitivo de los trabajadores y los presupuestos y las necesidades de financiación de las compañías. In 2024, the collective agreement for the refrigerated sector was renewed for a period of 3 years. There is a balance between the recovery of workers’ purchasing power and the budgets and financing needs of the companies.

RkJQdWJsaXNoZXIy NjQ1MTQ=