22 Panorámica general del sector del Project Cargo OVERVIEW OF THE PROJECT CARGO INDUSTRY factor for its good performance. Thus, while Juan de Castro, from Pérez y Cía., believes that ”there are few heavy lift vessels for an increasing amount of larger and heavier pieces”, Juan Castellano, from Across Logistics, points out that, in general terms, ”there is capacity, but not always where and when it is needed”. ”We see that the availability of multipurpose and heavy-lift vessels is reasonable, but the shortage occurs in critical windows or very specif ic routes, especial ly when several large projects coincide,” he says, also warning that ”the bottlenecks are not only at sea, but on land,” referring to the l imitations in some ports to operate special cargoes, both for infrastructure and avai labi l ity of equipment and qualified personnel. ”That’s why anticipation and planning are key; our role is to connect those pieces in time and with precision,” says Castellano. operativa”. “Nuestro foco está en ofrecer soluciones técnicas seguras, más allá del precio”, explica Castellano. Íntimamente relacionado con las variaciones de los fletes, la disponibilidad de buques y de capacidad para satisfacer la demanda de la industria del Project Cargo se convierte en un factor clave para su buen desempeño. Así, mientras Juan de Castro, de Pérez y Cía., cree que “hay pocos barcos heavy lifters para una cantidad cada vez mayor de piezas más grandes y más pesadas”, Juan Castellano, de Across Logistics, señala que, en términos generales, “sí existe capacidad, pero no siempre donde ni cuando se necesita”. “Vemos que la disponibilidad de buques multipropósito y heavy-lift es razonable, pero la escasez se da en ventanas críticas o rutas muy específicas, sobre todo cuando coinciden varios grandes proyectos”, dice, advirtiendo además que “los cuellos de botella no están solo en el mar, sino en tierra”, refiriéndose a las limitaciones en algunos puertos para operar cargas especiales, tanto por infraestructura como por disponibilidad de equipos y personal cualificado. “Por eso, anticipación y planificación son claves; nuestro rol es conectar esas piezas a tiempo y con precisión”, dice Castellano. EQUILIBRIO INESTABLE De parecida opinión es Ignacio Leira, de TIBA, quien explica que sí existe suficiente capacidad a nivel global “aunque todavía hay determinadas rutas donde sigue habiendo falta de oferta y se maneja con pocos armadores”. “Sigue habiendo poca oferta de espacio en buques ro-ro, que tradicionalmente eran una buena solución para cargas rodadas y estáticas de Project Cargo, y como alternativa, los buques portacontenedores están siendo una solución para ciertas cargas de proyectos”, señala Leira. De “equilibrio inestable” califica Núria Díaz, de Aprojects, la sensación que transmite hoy el mercado del Project Cargo con una demanda que ha repuntado “sobre todo por el tirón de proyectos energéticos en Asia, Oriente Medio y América Latina, lo que ejerce presión sobre la flota disponible”. “No estamos todavía en una situación crítica -dice Díaz-, pero sí se percibe cierta tensión en la oferta de buques especializados, especialmente en las ventanas de carga más solicitadas”. Hay otro factor que apunta la responsable de Desarrollo de Negocio de Aprojects Spain, como la insuficiente inversión en nueva construcción de f Los siderúrgicos están entre los productos más afectados por los nuevos aranceles de Estados Unidos a Europa./ Steel products are among the products most affected by the newU.S. tariffs on Europe.
RkJQdWJsaXNoZXIy NjQ1MTQ=